略過產品資訊
1 / 2

HeArtzMusic

HeArtz 翻譯詩歌《玄黃萬物源淵主宰》— 會眾譜

HeArtz 翻譯詩歌《玄黃萬物源淵主宰》— 會眾譜

定價 HK$19.00
定價 售價 HK$19.00
優惠價 售罄
結帳時計算運費
【玄黃萬物源淵主宰】
Source and Fount of All Creation

經引:羅六1-11;弗一13-14
曲:William Penfro Rowlands (1860-1937)
調:BLAENWERN 8.7.8.7.D
英文原詞:Peter Baelz (1923-2000)
粵詞:梁孟傑,2020.11.20


【一】
玄黃萬物源淵主宰,盼祢靈如霖復來:
神形父象人間刻記,愛衍千秋世上載!

地上善念、世人惠澤通通不抵深罪鎖;
威嚇猜忌撕裂萬民,殺身傷心靡自我!


【二】
凡塵俗望、人間孤愛怎抵擋惡勢爭鬥?
唯神浩大、無邊深愛賜新生使我獲救!

詠頌、樂道天子基督救我眾脫死入生:
璀璨絢麗光裏再造,復肖主表記內蘊!


【三】
神靈獨運,乾坤扭轉:聖潔、罪人能復和,
玄黃萬象,從此更新:四表光被*,百事妥!(*音「披」)

贖罪活道寄投肉內,貫我眾,爾功盡致;
今我許諾:一生一世,恪守忠貞、永屬爾!


【四】
玄黃浩瀚時空主宰,豐恩足愛賜普世;
救世基督、人間司祭,似詩譜出美妙諦!

但願共赴愛筵坐席,慶已過百災萬困;
因至尊父、子及聖靈,配眾生歌讚妙韻!


關於《玄黃萬物源淵主宰》

若說上一回介紹的Immortal, Invisible, God Only Wise(《永在、全知、無形:至尊主真聖》)以「光」作為主題以及說明永生上帝屬性的喻體,是次談及的Source and Fount of All Creation則以「水」為軸,開啟對萬有源頭的呼籲祈求。

載舟覆舟皆是水。同樣地,「水」在猶太-基督教文化中所指所涉有正亦有邪。這邊廂盤古初開以先,上帝的靈「撲殺」(比和合本的「運行在⋯⋯上」更接近原文)那混沌的深淵惡水;那邊廂道成肉身的基督在古井邊以「活水」向異族風塵女子引薦自己。挪亞時代,上帝用洪水滅世;到摩西(古埃及語,意謂「自水中拉出來」)時,祂以海水覆沒追殺祂子民的埃及軍兵。加利利海(湖)未是深海遠洋,仍足以興風作浪叫一班門徒嚇得六神無主;沿湖而瀉那名為約旦的河卻是他們的主不久之前才「盡諸般義」受約翰洗、顯靈於人世之所在。⋯⋯

是故,覆舟載舟都在基督宗教的水禮裏活現——沒頂於窒人氣息之水,而後出死入生、萬象更新。英國聖公會牧師Peter Baelz(1923-2000)寫的這闕禱詞,今人常用於水禮上;不獨由於第一節直白祈喚聖靈傾注如水,亦鑒於自第一節下半直至曲終在在是每位領洗者的得救見證:上主救拔罪人於不能自拔、解人無法自解之仇冤、感召喪志之人重新決志、以活水濟渡俗世死水⋯⋯對,水禮的主角乃是上主,受洗的人只是映襯。因此在大結局,得救眾生要歡宴高歌,向大祭司基督獻上感恩;而在既濟未濟的今天,信徒也可分餅舉杯,紀念、慶祝並預嘗那永恆盛宴。

曲調BLAENWERN問世於1915年,出自William Penfro Rowlands(1860-1937)手筆。在Source and Fount of All Creation寫成前,這旋律已用於不少經典詞作,例如Charles Wesley的Love Divine, All Loves Excelling;上世紀末葛培理佈道團亦曾徵用BLAENWERN於What a Friend We Have in Jesus,使這調子更廣為人知。

每逢水禮、聖餐禮,願我們都對那起死回生的宇宙之源認識、認信更深。

~梁孟傑

查看完整資訊